domingo, 6 de setembro de 2015

Hoje eu acordei com frio (Today I felt cold)

Hoje eu acordei com frio ( Today I felt cold)

Mas não é só porquê o tempo está assim.

Acordei com um frio que remete àquele sábado onde nossas almas finalmente se tocaram, se esquentaram

Percebi hoje que o nosso beijo foi só um detalhe, não acredito em destino mas parece que o nosso já estava selado há muito tempo

Maktub? Meh, respeito suas tatuagens mas sou agente ativo na minha história. Na nossa.

Essa pluralidade te assusta né?
Nunca me assustou.
Eu já te disse que eu só aceito a condição de ter você só pra mim?

Em algumas musicas é quase que impossível de não sentir seu cheiro.

A vantagem é que ele saiu da minha roupa 

Espero que um dia ele saia da minha vida.
Ou entre de vez.

-English version-

Not only because the weather is like this. 

I woke up feeling that freezing breeze which remembers me that Saturday when our souls finally touched themselves, they warmed up themselves.

I realized today that our kiss was nothing more but a detail, I don't believe in destiny but it seems like ours was already sealed long ago.

Maktub? Nah, I respect you guys tattoos but I am an active agent on my story. Our story.

This plurality frightens you, right?
Never scared me,
Did I ever tell you that I can only accept the condition of you being mine?

Listening to some songs it's nearly impossible to not feel your smell.

I got a point, your smell got out of my clothes.

I hope someday it gets out of my life.
Or get on it for real.

Nenhum comentário:

Postar um comentário